Cookies op deze website
Met cookies houden we informatie bij over je bezoek. We verzamelen deze informatie om de gebruikservaring te verbeteren. Je kunt je toestemming altijd weer intrekken.
In de vestigingen Pijnacker en Berkel en Rodenrijs staat een collectie jeugdboeken in de talen Arabisch, Pools, Turks, Oekraïens, Perzisch en Somalisch. Ook vind je er prentenboeken die digitaal via een website te beluisteren zijn, in meer dan 40 talen. Op deze prentenboeken zit een QR-code die linkt naar die website.
De VoorleesExpress zorgt ervoor dat kinderen van 2 tot 8 jaar met een taalachterstand extra aandacht krijgen. Door kinderen voor te lezen en taalspelletjes te doen, wordt er gewerkt aan een taalrijke omgeving. Dat gebeurt bij het gezin thuis. Met de VoorleesExpress leert het kind geen Nederlands, maar het begeleidt gezinnen naar een taalrijk aanbod in hun thuistaal.
Het Kompas voor Meertaligheid is een wegwijzer met informatie en praktische tips over meertaligheid voor leerkrachten, pedagogisch medewerkers en taalvrijwilligers in de gemeenten Pijnacker-Nootdorp en Lansingerland. Iedere school en kinderopvang heeft dit duurzame boekje ontvangen in januari 2024.
Voorlezen stimuleert leesplezier. Maar wat als een kind geen Nederlands spreekt? Dan lezen we hen gewoon voor in de eigen taal! Via de Bibliotheek Oostland biedt Probiblio collecties (prenten)boeken aan voor scholen en kinderdagverblijven in het Arabisch, Turks en Pools.
Met jouw kleuters aan de slag met de talen die gesproken worden. In de klas komt een aantal weken lang een kist te staan met meertalige prentenboeken en materialen. Deze boeken en materialen dagen uit tot praten en vertellen over andere culturen en talen. Het leidt tot gesprek over je thuistaal en gewoontes.
Er is nu een document samengesteld met 25 werkvormen voor als je aan de slag gaat met een meertalige collectie. Er worden zowel introducerende als verdiepende werkvormen beschreven. Het doel van deze werkvormen is het bevorderen van de leescultuur in de groep, maar ook begrip creëren en aandacht geven aan verschillende thuistalen van leerlingen.
Annemie Vandaele
Christine Sterkens
Minecraft ostriv; Minecraft острів
Maks Bruks
Albert Uderzo | René Goscinny
Bezoekvrouw | Bezoekman van de Bibliotheek Oostland is er voor organisaties die hulp kunnen gebruiken bij de communicatie met anderstaligen. Organisaties kunnen een beroep doen op de inzet van een bezoekvrouw als intermediair bij zowel individuele contacten als bij groepsactiviteiten. Bezoekvrouw en -mannen zijn vrijwilligers die organisaties ondersteunen bij de communicatie met anderstaligen.
Kinderen en jongeren tot 18 jaar zijn gratis lid van de bibliotheek. De inschrijfformulieren voor het lidmaatschap zijn er nu ook in verschillende talen. Met het lidmaatschap kun je ook gratis luisteren naar gesproken boeken in de online Bibliotheek.
Bibliotheek Oostland en Jong Perspectief slaan de handen ineen om jongeren (groep 7, 8 en middelbare school) te helpen bij het leren van de Nederlandse taal. De leerling wordt gekoppeld aan een taalactiviteitenmaatje. Samen gaan ze aan de slag met het oefenen van de Nederlandse (school)taal via leuke activiteiten.
Ingrid Schubert | Dieter Schubert
Reza Kartosen-Wong | Chee-Han Kartosen-Wong
Tjibbe Veldkamp
Michael Middelkoop
Miriam Bos
Tjibbe Veldkamp | Kees de Boer
BoekenPretkisten worden ingezet om de taalontwikkeling te stimuleren en achterstanden te voorkomen bij jonge kinderen. De boekenkisten zijn te leen voor peuter- en kleutergroepen in de gemeente Pijnacker-Nootdorp. Ieder kind krijgt een prentenboek mee naar huis dat eerder is voorgelezen in de klas. Tussen deze boeken zitten ook boeken die te beluisteren zijn in meer dan 40 talen.
Tips en verwijzingen naar activiteiten van en in de bibliotheek voor ouders en verzorgers die hun kind meertalig opvoeden. Op deze pagina zijn ook inschrijfformulieren te vinden voor het gratis lidmaatschap van kinderen voor de bibliotheek in meerdere talen.